Curiosidades |
Olá Pessoal! Criei esta página para postar curiosidades sobre o hebraico. Se você tem alguma sugestão de curiosidade por favor envie um e-mail para hebraicopro@gmail.com.
A primeira curiosidade que estou postando é sobre a banda de heavy metal Angra. Não sou fã da banda, mas muita gente tem me pedido para traduzir a capa do CD Temple of Shadows, que possui algumas frases em hebraico. Achei muito curioso uma banda de heavy metal usar frases em hebraico em sua capa, ainda mais sendo essas frases versículos bíblicos. Vejam a capa:
Na parte superior da capa está
escrito:
Hebraico: סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם, טָמֵא אַל-תִּגָּעוּ; צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ, נֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהוָה
Transliteração: Suru Suru ts'u misham 'al-tiga'u ts'u mitokhah hibaru nos'ey keley ADONAY
Tradução: Isaías 52:11 - Retirai-vos, retirai-vos, saí daí, não toqueis cousa imunda: saí do meio dela, purificai-vos, os que levais os vasos do SENHOR.
Hebraico: סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם, טָמֵא אַל-תִּגָּעוּ; צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ, נֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהוָה
Transliteração: Suru Suru ts'u misham 'al-tiga'u ts'u mitokhah hibaru nos'ey keley ADONAY
Tradução: Isaías 52:11 - Retirai-vos, retirai-vos, saí daí, não toqueis cousa imunda: saí do meio dela, purificai-vos, os que levais os vasos do SENHOR.
Nos dois cantos está escrito o
mesmo versículo:
Hebraico: אֲנִי אֶהְיֶה-לּוֹ לְאָב, וְהוּא יִהְיֶה-לִּי לְבֵן
Transliteração: 'Ani 'eheyeh lo le'av vehu' yiheyeh ly leven
Tradução: 2º Samuel 7:14 - Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho
Hebraico: אֲנִי אֶהְיֶה-לּוֹ לְאָב, וְהוּא יִהְיֶה-לִּי לְבֵן
Transliteração: 'Ani 'eheyeh lo le'av vehu' yiheyeh ly leven
Tradução: 2º Samuel 7:14 - Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho
Na parte inferior da capa está
escrito:
Hebraico: וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם, וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים; וְהֵמָּה, יִהְיוּ-לִי לְעָם
Transliteração: Vehayah mishkany 'aleyhem vehayiyty lahem le'Elohim vehemah yheyu-ly le'am
Tradução: Ezequiel 37:27 - E o meu tabernáculo estará com eles, e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
Hebraico: וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם, וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים; וְהֵמָּה, יִהְיוּ-לִי לְעָם
Transliteração: Vehayah mishkany 'aleyhem vehayiyty lahem le'Elohim vehemah yheyu-ly le'am
Tradução: Ezequiel 37:27 - E o meu tabernáculo estará com eles, e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário